EVENTO DE CAPACITAÇÃO: Alinhamento em Libras para os Tradutores Interpretes da Língua de Sinais
OBJETIVO: Nivelamento dos TILS em relação às habilidades de tradução de textos em apostilas, artigos, documentos e livros pelo sistema de transcrição da Libras, e interpretação sinalizada e/ou vozeada dos diálogos em Libras/Português/Libras.
PÚBLICO-ALVO: servidores Técnico-Administrativos/cargo Tradutor Intérpretes da Língua de Sinais – TILS lotados na UFS.
CARGA HORÁRIA: 96 horas (2 dias semanais com duração de 2 horas presenciais e 2(duas) horas de pesquisa pessoal complementativa)
FREQUÊNCIA OBRIGATÓRIA PARA CERTIFICAÇÃO: 75%
PERÍODO: de 30/03/2015 a 15/06/2015
Conteúdo Programático:
MÓDULO I – Linguagem e suas tecnologias / Ministrante: Jorge Fortes dos Santos
● Sintaxe das Línguas de Sinais/Portuguesa: sinalizações e contextualizações; Aplicação de sinais direcionados a equivalência; Termos linguísticos usados nos cursos EAD de Letras Libras – UFSC; Técnicas de Tradução e Interpretação da L1 para a L2.
MÓDULO II – Exatas e suas tecnologias / Ministrante: Irami Bila da Silva
● Linguagem matemática e a iconicidade; Operações Aritmética; Operações Algébricas; Operações Trigonométrica; Termos específicos.
MÓDULO III – Ciências Biológicas e da saúde / Ministrante: Analu Barbosa Santos Feitosa
● Linguagem específica em EDF; Linguagem específica em Saúde; Aplicação de sinais direcionados a equivalência; Termos específicos.
MÓDULO IV– Técnica em vozeamento Libras-Português / Ministrante: Rogério da Silva dos Santos
● Expressividade e interpretação: voz e recursos comunicativos orais; Interpretação de Conferências; Interpretação de aulas.
LOCAL: Prédio do DDRH, Sala 01, Campus de São Cristóvão
Redes Sociais